Bé Căi
Lầm
Vũ
Ngọc Tiến
( Trích đăng
Nguyệt San Con Ong Việt số 65 tháng 1- 2005)
Từ
thuở tôi c̣n đi học ở các lớp học
đầu đời, tôi cứ nghe các thầy cô nói:
-
“Chữ quốc Ngữ, chữ nước ta có 24 chữ
cái”.
Điều
này in sâu vào đầu óc, tâm trí tôi và mọi người chung quanh.
Giả
tỷ bây giờ có ai hỏi qúy vị, quốc ngữ có bao
nhiêu chữ cái, quư vị chắc hẳn sẽ mạnh
dạn hiên ngang trả lời:
-
“Hỏi vớ vẩn, 24 chữ cái chứ c̣n bao nhiêu
nữa”.
Măi tới
khi lớn lên đi dậy các lớp vỡ ḷng Anh ngữ
cho người đồng hương, tôi mới ṭ ṃ
đếm lại th́ chỉ thấy có 23 chữ, không tin
quư vị thử đếm lại mà coi.
Trong
23 chữ cái này, không biết tại sao có một chữ
rất hẩm hiu, chữ R rất ít được dùng
tới.
Một
số người phát âm chữ R là “Dờ”.
Nếu
là người b́nh dân mà phát âm như vậy th́ qủa
thật không có ǵ đáng nói, chứ các xướng ngôn viên
trên các đài truyền h́nh mà phát âm sai như vậy là không
được đó à nghe.
Quư
vị, buổi chiều từ 3-6 giờ thử mở TV
mà nghe các xướng ngôn viên cũng như các ca sĩ
đều thi nhau phát âm sai, làm thính gỉa rất lấy
làm khó chịu.
Có
thể nói rằng hầu hết các xướng ngôn viên của
các đài truyền h́nh, và cả các MC nữa đều
không dùng chữ “R” trong khi nói. Các xướng ngôn viên chính của các đài
này như các cô TT, HV, NNC đều theo
thói quen phát âm rất dễ dăi. Họ phát âm
“Dộng Dăi” thay v́ “Rộng Răi”. Nói
“Dằng” thay v́ phát âm nói “Rằng”. Tệ hại
hơn nữa quảng cáo cho các hăng điện thoại
10-10-719- Cô xướng ngôn viên HV c̣n nói ngoài “Da” thay v́ ngoài
“Ra”, nghe rất “Dơ” thay v́ nghe rất “Rơ”.
Hồi 1954
khi mới di cư vào miền
Thí dụ:
Họ nói ở lớp đệ nhất (lớp 12)
học sinh sẽ học một môn học mới ấy là
Triết học. Tôi nghe họ phát âm tiếng
Triết có âm Tờ riết học.
Tôi cũng
không hiểu tại sao cái chữ R lại sui
sẻo đến thế.
- Ở trong
Nam, miền lục tỉnh họ nói con cá “gô” đựng
trong cái “gổ” (Con cá Rô đựng trong cái Rổ).
- Ở
miền Bắc th́ có một số vùng gọi là vùng
Đồng Bể họ quên hẳn chữ R. Họ phát âm:
- Con châu
tắng buộc bờ te tụi, ăn
no như cái tống làng teo (Con trâu trắng buộc bờ
tre trụi ăn no như cái trống làng treo).
Xin quư vị
xướng ngôn viên hoặc nói quảng cáo đừng phát
âm dễ dăi như vậy, v́ quư vị phát âm cần theo tiếng việt chuẩn, đúng v́ các em
nhỏ đang học ở các lớp Việt ngữ
học tiếng Việt theo quư vị phát âm đấy.
Thậm chí
quảng cáo cho một nha sĩ mà quư vị phát âm là chữa
“dăng” thay v́ chữa “răng” th́ nghe ghê gớm quá.
Tôi
đă nghĩ kỹ, sự thật nói ra rất dễ mích
ḷng, thật là chuyện chẳng đặng đừng
mới phải nói lên mà thôi.
Xin
quư vị xướng ngôn viên ca sĩ, quảng cáo viên trên
các đài truyền h́nh 18, 44 lưu ư dùm điều này.
Xin
đừng dể thói quen làm hư hỏng tiếng
Việt và cũng xin quư vị đừng cho rằng
kẻ viết bài này lắm chuyện, rắc rối.
Xin
đa tạ.
Vũ
Ngọc Tiến