Tạp Ghi

VŨ LÂM TIẾP CHUYỆN VỚI CỤ VIP-KK

 

 

     Bài viết dưới dây được ghi vội sau cuộc điện đàm với cụ VIP KK. Mặc dù chỉ ghi vội những ư chính, nhưng Vũ tôi không sửa chữa và giữ nguyên những ngôn từ trong cuộc đối thoại, những ngôn từ thân thiện, phát xuất từ một giao t́nh rất lạ giữa Con Ong Việt nói chung, Vũ tôi nói riêng, với cụ VIP KK. Những ngôn từ mà có thể làm một vài độc giả nhăn mặt v́ quan niệm cố hữu là: văn chương, chữ nghiă (chữ thánh hiền) phải thanh tao, v́ vậy, có những từ ngữ mà cả dân gian đến các bậc thượng lưu trí thức đều dùng được trong lúc trà dư tửu hậu, nhưng lại không dám viết lên giấy trắng mực đen. Quan niệm của Con Ong Việt không bị g̣ bó trong thói lề giả dối ấy. Ngoài những bài mang sắc thái văn học nghệ thuật c̣n những bài tiếu lâm, trào phúng, đấu tranh, Con Ong Việt không “huư kỵ”, đạo đức giả với những từ ngữ ấy v́ thanh tục ở tại ḷng ta. Tuy nhiên, tùy cách diễn tả của tác giả, cũng cùng một từ ngữ, có khi nghe tục mà thanh, tục mà vui, có khi tục mà bẩn, dĩ nhiên tục mà bẩn Con Ong phải gạt bỏ.

 

     Cụ VIP KK là một độc giả trung thành của Con Ong ngày chưa mất nước, và của Con Ong Việt bây giờ, cụ thích thú trợ giúp bài vở, tài liệu cho Con Ong Việt v́ biết rằng anh chị em trong nhóm chủ trương là những người trẻ (đối với tuổi tác của cụ), làm báo không v́ lợi nhuận, kiên cường, dám ăn dám nói và giữ vững lập trường chống cộng. Giao t́nh của Con Ong Việt với cụ VIP KK khởi đầu từ dè dặt, một lời kính luật sư, hai lời thưa cụ, xuống đến gọi bằng bác, cho đến bây giờ th́ ... (lời của cụ) anh dẹp dùm tôi tiếng thưa với gửi đi, anh anh, tôi tôi được rồi, tôi tuy tuổi đă ngoài tám mươi, nhưng là Lăo Ngoan Đồng, vẫn c̣n trẻ lắm, c̣n minh mẫn, c̣n nói tục, c̣n uống rượu, c̣n đi làm được và mỗi ngày c̣n chạy bộ gần 3 miles, và c̣n chửi được, chửi cả họ, cả hàng, cả hang cả hốc bọn CS Việt Nam, chửi cả lũ ngụy hải ngoại, cả đám trở cờ, tham danh hám lợi, phản bội người quốc gia.


Mời quư độc giả đọc những lời cụ VIP KK nói với Con Ong Việt

trong cuộc điện đàm mà Vũ Lâm tôi ghi vội được.

* * *

Gửi cho Con Ong Việt những bài thơ đă trở thành ca dao trong nền văn học nước ta đối với bác Hồ chó đẻ vô vàn mến yêu của đảng và nhà nước ta.

“Tụt váy em đái gốc me

Em nh́n xuống thấy bác nhe răng cười

Tụt váy em đái gốc sồi

Em nh́n xuống thấy bác cười nhe răng

Tụt váy em đái gốc măng

Em nh́n xuống thấy nhe răng bác cười”.

Sáu câu thơ nói trên là của cụ VIP KK xuất khẩu trong khi đi cầu tiêu (giống như Nhạc Sĩ Cầu Tiêu sáng tác nhạc).

     Bốn câu thơ dưới đây cũng của cụ VIP KK. Văn th́ của cụ VIP KK, nhưng tư tưởng th́ không phải của cụ VIP. 

Số là năm 1975, Việt Cộng xâm lăng miền Nam, cán bộ thông tin của nhà nước ta viết khẩu hiệu yêu nước và yêu bác khắp nơi. Trên tường nhà lục ś (tức là nhà khám bệnh hoa liễu cho chị em ta) có khẩu hiệu rất lớn:

- “Bác Hồ sống măi trong quần chúng”.  Ban đêm, có đứa mất dậy thêm vào chữ  “ta”.


Là cha là mẹ nhân dân

“Bác Hồ sống măi trong quần chúng”ta

Quần chúng ta nó văi ra

Tội nghiệp cho bác râu ria ướt mèm

Có nơi, chị em ta c̣n viết:

Bác Hồ sống măi trong l.. chúng ta

 

Theo cụ VIP KK, câu thơ nói trên bẩn thỉu và xúc phạm thuần phong mỹ tục.  Cụ VIP nói rơ: xúc phạm thuần phong mỹ tục đối với chị em ta, chứ không xúc phạm thuần phong mỹ tục đối với bác Hồ của đảng và nhà nước ta.

Nhà thơ Hà Huyền Chi (quê quán ở Seattle), có làm hai câu ca dao sau đây về bác hồ chó đẻ vô vàn mến yêu của chị em ta:

Bác Hồ rụng hết cḥm râu

Mu cô hộ lư rát đau cả tuần.

Theo cụ VIP KK, th́ hai câu thơ nói trên của thi sĩ Hà Huyền Chi không xúc phạm đến bác Hồ của đảng và nhà nước ta, mà xúc phạm đến mu cô hộ lư. Trong cuộc  điện đàm với Vũ Lâm tôi, cụ VIP KK  không đồng ư với nhà thơ Hà Huyền Chi. Cụ VIP KK văng tục:

- “Địt mẹ lũ ngụy hải ngoại.”

 

Bây giờ, xin  sang mục khác: lũ ngụy hải ngoại là ai?

Hà Sĩ Phu mới đây có viết một bài đáng được đảng và nhà nước ta gắn huy chương “với ngành hoa liễu”, để chửi khéo Vơ Văn Kiệt, và những ai bỡ đít Vơ Văn Kiệt. Nghĩa là chửi cả ḷ bọn Việt Cộng của bác Hồ.

Hà Sĩ Phu viết về Vơ Văn Kiệt như sau:

- Vơ Văn Kiệt chửi những kẻ đi chệch hướng của chủ nghĩa Mác Lê và tư duy của bác Hồ. Nhưng, cũng theo Hà Sĩ Phu, th́ Vơ Văn Kiệt và đảng cộng sản của chúng ta có la bàn (tức là địa bàn) với kim chỉ Nam rơ rệt, là chủ nghĩa Mác Lê và tư tưởng của bác Hồ. Đă cầm địa bàn trong tay, chắc nịch, th́ địt mẹ (chữ địt mẹ là của cụ VIP KK lúc nói truyện với Vũ Lâm tôi), tại sao lại đi chệch hướng?

 

     Hà Sĩ Phu trả lời: một là Vơ Văn Kiệt mù loà không đọc được địa bàn (la bàn). Hai là: cái la bàn của Vơ Văn Kiệt và của đảng CSVN là đồ “dỏm”. Dỏm, chữ đặc biệt của Việt Cộng, có nghĩa là là đồ giả, như  lông mày giả, vú giả, ngực giả, mông đít giả, của chị em ta.

 

     Cùng với Hà Sĩ Phu, bà Dương Thu Hương đă lên tiếng chửi thậm tệ những kẻ đang cầm quyền trong nước. Dương Thu Hương viết: bọn cầm quyền trong nước hiện nay chỉ đáng cho bà iả vào mặt. Đây là nguyên văn câu bà đă nói với các phu nhân của toà đại sứ Pháp: “déféquer sur les visages du pouvoir”.

     Nhiều tờ báo Việt Nam đă dịch chữ  déféquer sur les visages du pouvoir” là “iả vào  mặt bọn cầm quyền hiện nay tại Việt Nam”. Trong cuộc điện đàm với Vũ Lâm tôi, cụ VIP KK, một luật sư học tiếng Pháp từ khi c̣n bé và đă từng diễn thuyết cũng như chửi lộn bắng tiếng Pháp tại nhiều diễn đàn hội nghị quốc tế trên thế giới, nói rơ: chữ Pháp “déféquer” không có nghĩa là “iả”, mà là phóng uế. Ỉa là iả cứt ra ngoài. C̣n phóng uế, là phóng ra ngoài tất cả những chất dơ của ḿnh ra ngoài. Đàn ông ngu dốt không thấu triệt những chất dơ đó là cái ǵ. Các bà các cô, th́ hiểu rơ hơn.

 

     Nói đến các bà các cô, th́ phải nói đến những trận băo lụt khủng khiếp mới đây trên nước Mỹ. Katrina, Rita v,v... Cụ VIP KK hỏi Vũ Lâm tôi:

- “Tại sao những thiên tai lớn của thế giới lại mang tên các bà các cô?”.

Ai trả lời được câu hỏi nói trên, cụ sẽ biếu quyển sách với chữ kư của cụ.

Tại sao những thiên tai lớn nhất trong thiên hạ, đặc biệt tại Mỹ, không đựợc đặt tên đàn ông, mà lại được đặt tên đàn bà? . . . . . . . .

 

     Ghi chép rồi đăng trên báo những lời cụ VIP KK nói trong cuộc điện đàm, không hỏi ư kiến cụ trước,  Vũ tôi biết là đă làm một việc thất lễ với cụ, nhưng tin vào tính t́nh phóng khoáng của một “Lăo Ngoan Đồng” và t́nh thương quư của cụ VIP KK dành cho Con Ong Việt, Vũ tôi xin cụ xí xá, tha lỗi cho. Xin hứa với cụ lần này là lần đầu, lần sau cũng thế ... nếu cụ kể ... Vũ tôi sẽ nhớ và ghi chép kỹ hơn nữa ... rồi lại đem đăng báo. Sai rồi sửa, sửa rồi lại sai, làm rồi xin lỗi, xin lỗi rồi lại làm ... ấy là Con Ong Việt!

 

Vũ Lâm